От авторов

Лекция 3/ 3.6.Прецедентные тексты



План лекции

3.1. Общее понятие о тексте и текстовых категориях
3.2. Языковые средства, обеспечивающие единство текста
3.3. Членимость текста. Композиция текста
3.4. Образец лингвистического анализа текста
3.5. Взаимодействие текстов
3.6. Прецедентные тексты


3.6. Прецедентные тексты

Одним из способов взаимодействия текстов является также использование в речи так называемых прецедентных текстов (термин происходит от лат. praecedens, что означает идущий впереди, предшествующий). Этим термином обозначаются тексты или выражения, известные большинству образованного населения и употребляющиеся как устойчивые выражения (речевые стереотипы). Ю.Н. Караулов1, который ввёл термин прецедентный текст в широкий научный обиход, пишет: «Прецедентные тексты можно было бы назвать хрестоматийными в том смысле, что если даже они не входят в программу общеобразовательной школы, ‹…› то всё равно все говорящие так или иначе знают о них, - прочитав ли их сами, или хотя бы понаслышке».

Действительно, вряд ли все из нас читали роман Л.Н. Толстого «Анна Каренина», однако имя Анна Каренина всё же является прецедентным текстом.

В научной литературе указываются следующие свойства прецедентных текстов:

  • сверхличностный характер: они должны быть хорошо известны не только в современной языковой среде, но среди наших предшественников;
  • способность хранить в «свёрнутом» виде значительный объём информации;
  • значимость для носителей языка в познавательном и эмоциональном отношении;
  • их неоднократное использование в речи носителями языка;
  • широкие возможности, предоставляемые ими для создания языковой игры (что наблюда-ется, например, в газетно-журнальных заголовках современных СМИ).

Таким образом, прецедентный текст является одновременно явлением и речевым, поскольку это текст, т. е. речевое произведение, и языковым, так как свободно употребляется другими носителями языка и даже фиксируется в специальных словарях (наглядный пример – словари цитат, составленные К.В. Душенко). В связи с этим любой прецедентный текст многозначен и имеет, как минимум, два значения: первое – его исходный смысл в тексте источника, второе – его обобщённый смысл, приобретаемый в речи. Например, выражение «Это мы не проходили! Это нам не задавали!» впервые прозвучало в мультфильме про лентяя и неумёху Антошку в 1969 году. С тех пор многие из нас употребляют его для полушутливого оправдания чьейто или собственной некомпетентности в чём-либо.

При узком понимании этого термина к прецедентным текстам относят:

  • общеизвестные цитаты (крылатые выражения) типа Счастливые часов не наблюдают; Молилась ли ты на ночь, Дездемона? Отчего люди не летают? Лучше меньше, да лучше; Жди меня, и я вернусь;
  • строки из популярных песен типа «У природы нет плохой погоды», «Вот новый поворот»; реплики героев кинофильмов, например: «Надо, Федя, надо»;
  • названия произведений (и не только литературных): «Луч света в тёмном царстве», «Дети Арбата», «Тришкин кафтан»; «Не ждали» (название картины И.Е. Репина), «Лунная соната» (название музыкального произведения Л.-В. Бетховена), «Кавказская пленница» (название кинофильма Л. Гайдая); названия популярных телепередач: «Очевидное - невероятное», «Поле чудес» и т. д.;
  • т. н. прецедентные имена – имена писателей, художников, учёных, политических деятелей, спортсменов и т.д.: Пушкин, Екатерина Великая, Левитан, Энштейн, Шумахер, а также имена литературных и фольклорных героев: Татьяна Ларина, Гамлет, Офелия, Конёк Горбунок, Василиса Прекрасная, Кощей и т. д.

При широкой трактовке термина в состав прецедентных текстов включают ещё и фразеологизмы, пословицы и поговорки, а также разного рода клише типа занять первое место; свобода, равенство, братство; отдельные недостатки; кто последний? и т. д.

Для дисциплины «Русский язык и культура речи» в понятии прецедентный текст наиболее актуальны два момента:
1) употребление прецедентных текстов является одним из характерных признаков языковой личности;
2) источники прецедентных текстов, а также особенности их использования в речи способны указывать на принадлежность конкретной языковой личности к тому или иному типу речевой культуры.

За кем из окружающих Вы замечаете склонность к использованию в речи прецедентных текстов? Ка-ковы их источники?
Какие цитаты из песен Владимира Высоцкого стали, на Ваш взгляд, прецедентными текстами?
В каких словарях зафиксированы прецедентные тексты?


1Караулов Ю.Н. - современный русский лингвист, лексикограф; главный редактор энциклопедии «Русский язык»; создатель научной школы «Русская языковая личность».



Список рекомендуемой литературы

1. Ипполитова Н.А.

Гл. 2, § 5.
Гл. 2, § 7.

Текст (высказывание) как единица общения;
Категории текста.

2. Невежина М.В.

Гл. 5, § 2.

Текст как основная единица общения.

3. Сидорова М.Ю, 2002

Часть I.
Часть IV, лекция 14.

Читаем и анализируем тексты;
Поговорим о себе.

4. Сидорова М.Ю, 2005

Лекция 7.

Прецедентные тексты.

5. Черняк В.Д.

Гл. III, § 7.

Крылатые слова в речи.

6. Учебное пособие-словарь. Терминологическо-понятийное поле «Язык и речь: текст как речевое произведение»


Страница: 1, 2, 3, 4, 5, 6


К началу

© Нижегородский государственный технический университет им.Р.Е.Алексеева, 2011
© Велижанина А.О., Филатова В.В., Шарина Л.Г., Кириллова Н.Н., 2011